multiple intelligence test

solary, kolektory słoneczne, ogniwa fotowoltaiczne, fotowolt

Temat: Employeeship po polsku ????
...contribution". Moja inwencja chyba nieco zamarla, a wyraz pojawia sie w tekscie dosc czesto i przydaloby sie przelozyc go jakos w miare zgrabnie. Przykladowy kontekst: "Growing the human capital requires that we learn what it takes to have what we call an Employeeship culture. Employeeship is a special kind of commitment characterised by responsibility, loyalty, trust and energy." W tym samym tekscie pojawia sie takze wyrazenie " multiple intelligence test" oznaczające grupę testów mierzacych cos w rodzaju roznych aspektow inteligencji: jezykowa, logiczna, przestrzenna itd. No i co z tym zrobic, zeby bylo ladnie? Pozdro Katarzyna
Źródło: topranking.pl/1532/employeeship,po,polsku.php



  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • spoker-kasa.htw.pl
  • Copyright (c) 2009 solary, kolektory słoneczne, ogniwa fotowoltaiczne, fotowolt | Powered by Wordpress. Fresh News Theme by WooThemes - Premium Wordpress Themes.